Новости·Новинки·23.11.2020

Еврейские праздники и «где они обитают» – Интервью с Софьей Аксельрод

Этой осенью Софья Аксельрод, педагог и методист Ресурсного центра, принимала непосредственное участие в разработке материалов к новому дистанционному курсу «Еврейские праздники».

Этой осенью Софья Аксельрод, педагог и методист Ресурсного центра, принимала непосредственное участие в разработке материалов к новому дистанционному курсу «Еврейские праздники».

Курс состоял из 5 модулей и рассказывал об основных датах еврейского календаря: от Рош ха-Шана до Шавуот. Все занятия строились на общем освещении каждого отдельного праздника, потому и курс получился всеобъемлющим и для участников с любым бэкграундом.

По окончании курса мы решили еще раз поговорить с Софьей Аксельрод, чтобы выйти за рамки учебных занятий и узнать то, чего в курсе не было.

– В этом году Ресурсный центр начал новый дистанционный курс «Еврейские праздники» – эта тема, тема еврейских праздников, кажется совершенно неисчерпаемой! Вы с этим согласны?

С.А.: Эта тема, действительно, неисчерпаема. Во-первых, когда мы оказываемся внутри праздничного дня, мы как бы смотрим насквозь – через все витки времени – на истоки этого дня. И это каждый раз новый угол зрения. Во-вторых, все еврейские праздники имеют двойственную природу, совмещая в себе исторический и сельскохозяйственный аспект, и эта двойственность позволяет к каждому праздничному дню подойти со своей меркой.

Мой опыт работы с детьми показывает, что существует миллион способов развернуть тему праздника, каждый раз открыть для себя еще какую-то грань. Очень помогает этому проект PJLibrary («Пижамная библиотечка»), который каждый раз находит интересный литературный материал к каждому празднику.

– Правда ли, что праздники у нас в диаспоре и в Израиле отличаются между собой?

С.А.: Да, это правда. В Израиле праздники всенародные. Если Сукот, то шалаши на каждом шагу, если Ханука, то на каждом окне – праздничный подсвечник-ханукия, ну, а когда Пурим, то вся страна превращается в один большой карнавал. Но, надо сказать, что и внутри самого Израиля каждая община вносит свой штрих в празднование того или иного праздника. Как правило, это отличия в традициях трапезы. Есть и исторические отличия. Некоторые праздники в диаспоре отмечаются два дня, а в Израиле – один. Это правило введено мудрецами (ред. – лидеры общин талмудического периода) и связано с особенностями соблюдения лунного календаря.

– А какой праздник Вы бы назвали главным для Вас?

С.А.: Конечно, Песах. Это мои воспоминания детства: помню, как в течение месяца до праздника чистили и скребли весь дом, доставали совсем другую посуду, необыкновенно нарядные бокалы. Потом – на грани яви и сна – вечерне-ночной седер. Вкус первого кусочка мацы. Дедушкины рассказы и молитвы, слипающиеся глаза – но спать нельзя! Надо же прятать афикоман! Мы с братом заранее планировали, какой выкуп будем просить у дедушки… И сейчас для меня Песах – это восемь дней совершенно другой жизни, которая имеет свой вкус, свое течение времени, свой смысл…

– Тогда для всех праздников давайте проведем блиц-опрос: какие ассоциации они у Вас вызывают?

С.А.:

Рош ха-Шана… – Начало учебного года. Ну и яблоки с медом, конечно.Йом-Киппур… – Белые одеждыСуккот… – Запах этрога и еловых ветокСимхат Тора… – Веселая музыкаХанука… – Тени на стенеТу би-Шват.. – ФиникиПурим… – Израильский карнавалПесах… – ЧистотаЛаг ба-Омер… – КостерШавуот… – Лето

– В современной жизни многие светские люди ассоциируют себя с той или иной конфессией как раз через празднование ряда религиозных праздников или хотя бы одного из них. Как, на Ваш взгляд, с этим обстоит дело в (русскоязычной) еврейской среде?

С.А.: В советское время все евреи знали про самые основные праздники и старались хотя бы частично их отметить: приобретали на Песах мацу, приходили в синагогу на веселый Симхас Тойре, многие постились в  Йом Киппур. Сейчас, мне кажется, считается отдельным шиком – знать все еврейские праздники, собираться большими молодежными компаниями. Может, это не всегда происходит по религиозным правилам, но то, что именно сейчас еврейские праздники стали неотъемлемой частью светской жизни – это несомненно.

– Праздники – это всегда повод собраться вместе и объединиться. Или нет, не всегда?

С.А.: Не просто собраться вместе, а главное – вкусно и празднично поесть! Каждый праздник отличается своей особой трапезой, какой-то символической едой. Считается, что именно во время трапезы происходит соединение материального и духовного. Мои дедушка и бабушка соблюдали еврейские традиции даже в самое трудное время, и они собирали всю семью на каждый еврейский праздник. Я навсегда запомнила атмосферу этих дней, а уж запах и вкус тех праздничных блюд забыть просто невозможно!..

– В этом году, в 2020, мы довольно своеобразно отмечали все праздники. Как Вы думаете, эта традиция «удаленного» празднования окажется живучей для еврейской истории или все-таки это вынужденные меры? Знаете ли Вы о каких-то подобных историях?

С.А.: Праздновать наперекор – это в характере еврейского народа. Даже в условиях страшных гонений или отсутствия элементарных условий для жизни люди находили в себе мужество отмечать праздники. Что касается нынешней ситуации, то она, скорее, не «убавила», а «прибавила». Мы научились обходиться без границ – а это огромный шаг вперед. Ситуация нормализуется, а навыки и удовольствие от возможности улыбнуться друг другу через километры и сказать «лехаим!» – останутся!

– Наш дистанционный курс завершится как раз перед Ханукой – что бы Вы пожелали участникам курса на его окончание?

С.А.: Верить в свой путь и в свой выбор, что бы ни происходило вокруг! 🙂

 Ноябрь 2020 г.

Поддержите работу центра

Наши мероприятия проходят благодаря вашей поддержке и участию!

Подписывайтесь на рассылку
Приглашаем вас на мероприятия и анонсируем опубликованные книги, видео и подкасты
Ваше согласие необходимо для подписки
Мы используем файлы cookie для улучшения работы нашего сайта, упрощения навигации и обеспечения безопасного просмотра. Они помогают нам анализировать использование сайта и улучшать его функциональность. Продолжая использовать сайт, вы соглашаетесь на их использование.