Программа «Дорот»

Программа разработана для родителей и их детей в возрасте 3–6 лет, не посещающих еврейские детские сады. Занятия проводятся один раз в неделю по воскресеньям. Продолжительность занятий 3,5 часа. 

Программа «Дорот»

Программа разработана для родителей и их детей в возрасте 3–6 лет, не посещающих еврейские детские сады. Занятия проводятся один раз в неделю по воскресеньям. Продолжительность занятий 3,5 часа. 

В программу включены следующие разделы:

  • Еврейские праздники;
  • Еврейская музыка;
  • Знакомство с еврейскими традициями, Торой.

Основные цели программы:

  1. Знакомство семей с еврейскими традициями, Торой и законами еврейской жизни.
  2. Знакомство родителей и детей с еврейскими праздниками.
  3. Развитие познавательных процессов, мелкой моторики и творческих способностей.
  4. Развитие коммуникативных навыков.
  5. Музыкально-эстетическое развитие.
  6. Создание клуба для общения и передачи национальных ценностей еврейским семьям.

Содержание

  1. Знакомство и Рош hа‑Шана
  2. Йом-Кипур
  3. Суккот
  4. Шаббат
  5. Межличностные отношения на примере Торы
  6. Осенние Дни рождения
  7. Наш мир «Дорот»
  8. Сотворение мира
  9. Адам и Ева
  10. Каин и Авель
  11. Сдом и Амора
  12. Потоп, Ноев ковчег
  13. Вавилонская башня 

Знакомство и Рош hа‑Шана ↑

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут.

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д.

Блок 2. Игры на объединение группы. 

Дети совместно с родителями садятся в круг. Каждый участник по кругу говорит свое имя и называет животное, с которым он себя ассоциирует. Необходимо поздороваться руками, ногами, плечами, коленками, головами, спинами, носами.

Участники объединяются в группы по три семьи. Каждая группа должна придумать общий девиз и нарисовать флаг своей группы. Желательно, чтобы все участники группы смогли представить этот девиз.

Блок 3. Совместная деятельность: круг.

Дети и родители слушают рассказ о сотворении мира. Ведущий рассказывает про Рош hа‑Шана.

Название Рош hа‑Шана в Торе не упоминается. Месяц Нисан является первым месяцем и скорее всего раньше Новый год отмечался именно в этот месяц. С возвращением еврейского народа из изгнания некоторые обычаи иудаизма были изменены в результате вавилонского влияния. Среди прочих изменений был принят вавилонский календарь, а месяц Тишрей (в вавилонском значении — начальный) превратился в первый месяц нового года.

Согласно еще одной традиции, в первый день месяца Тишрей отмечается завершение Сотворения мира, которое началось в день 25-й месяца Элула и продолжалось шесть дней. На шестой день был создан первый человек и этот же день считается началом года — Рош hа‑Шана. По этой традиции Рош hа‑Шана — день завершения сотворения мира и сотворения человека, поэтому он считается днем суда над всеми творениями Всевышнего. В этот все предстают перед судом, а в Судный день, Йом‑Кипур, им выносится приговор. Готовясь к небесному суду, евреи дают Б-гу духовный отчет и просят прощение за свои упущения и грехи. Начало года — это хорошее время для подведения итогов и анализа совершенных дел.

Что мы празднуем?

Начало нового периода в нашей жизни, нашу связь с историческим прошлым еврейского народа (выраженную, например, в воспоминании о готовности Авраама принести в жертву Б-гу сына Ицхака, о желании нашем поклоняться Б-гу), наше желание того, чтобы Б-г вспомнил о нас и даровал нам хорошую жизнь. 

Блюда, символизирующие надежду

Во многих еврейских общинах на праздничную трапезу в канун Рош hа‑Шана принято подавать блюда, вкус или названия которых наталкивают на мысли о добре и благости. Этот обычай исходит из веры в то, что все наши деяния в Рош hа‑Шана влияют на весь последующий год. Еще в Вавилонском Талмуде сказано: «Есть знамение в том, что человек привык вкушать на Рош hа‑Шана тыкву и ревень, порей, свеклу и финики». В сефардских общинах на праздничных трапезах произносится фраза: «Да свершиться воля Г‑сподня» перед подачей каждого блюда, в котором присутствует символика благости.

В этот день едят яблоки с медом и перед тем, как съесть, произносят: «Да будет желанием твоим, Всевышний, чтобы новый год был для нас добрым и сладким».

Едят финики (на иврите тамар трактуется как «там мар» — конец горечи) и произносят: «Да будет желанием твоим, Всевышний, чтобы пришел конец ненавистникам нашим».

Съедают немного тыквы (по-арамейски — кара) и говорят: «Да будет желанием твоим, Всевышний, чтобы разорвался наш карающий приговор и зачтутся (на иврите икреу — корень «кара») нам наши достоинства».

Съедают морковь (на иврите — гезер) и говорят: «Да будет желанием твоим, Всевышний, чтобы развеялась наша печальная участь (на иврите у гзар, тот же корень, что и у гезер).

Едят ревень (на иврите ровиа) и говорят: «Да будет желанием твоим, Всевышний, чтобы умножились (на иврите у ирву тот же корень, что и у ровиа) наши достоинства.

Едят лук-порей (на иврите крат) и перед едой произносят: «Да будет желанием твоим, Всевышний, чтобы были истреблены (на иврите у икарту тот же корень, что и у крат) ненавистники наши».

Едят свеклу (на иврите селек) и перед едой произносят: «Да будет желанием твоим, Всевышний, чтобы убрались (на иврите у исалку тот же корень, что и у селек) враги наши».

Едят рыбу и перед едой произносят: «Да будет желанием твоим, Всевышний, чтобы мы плодились и размножались, как рыбы».

Едят голову животного (барана, рыбы) и перед едой произносят: «Да будет желанием твоим, Всевышний, чтобы стали мы главою, а не хвостом».

Есть обычай съедать гранат и перед этим произносить: «Да будет желанием твоим, Всевышний, чтобы умножились достоинства наши, как гранатовые зерна».

Ведущая рассказывает сказки про Новый год для детей. 

«История о Йоси и старенькой госпоже»

В доме Йоси на первом этаже жила старая женщина, которую звали госпожа Леви. Йоси очень нравилось дразнить госпожу Леви. Он, бывало, звонил в дверь ее квартиры, и пока госпожа Леви медленно шла открывать, Йоси убегал и прятался неподалеку. А когда старушка спрашивала: «Кто там? Кто звонил?», он смеялся про себя, прячась в своем укрытии и не подавая голоса.

Однажды, накануне еврейского Нового года — Рош hа-Шана — Йоси опять подошел к двери госпожи Леви, позвонил в звонок и убежал. Но дверь никто не открыл. Он позвонил снова.

— Кто там? — спросила госпожа Леви слабым голосом, но не открыла дверь. — Ключ на окне.

Ее голос доносился изнутри квартиры: «Входите, пожалуйста». Йоси стоял, не зная, что делать.

— Пожалуйста, можете входить, — снова повторила госпожа Леви. Йоси снял ключ с окна, открыл дверь и вошел внутрь. Старенькая госпожа Леви лежала больная в кровати. Ее лицо было бледным и грустным.

— Здравствуй, Йоси, — сказала госпожа Леви. — Ты хороший мальчик, раз пришел выполнить заповедь посещения больных, бикур холим. Садись, сынок. Это благое дело — совершать хорошие поступки весь год, и особенно сегодня, накануне Рош hа-Шана.

Йоси стало очень стыдно, и он ничего не ответил.

— Послушай, сынок, — сказала госпожа Леви. — Я болею и завтра не смогу пойти молиться в синагогу. Не согласишься ли ты помолиться за меня завтра?

— Да. — тихо ответил Йоси. Ему было очень стыдно перед госпожой Леви.

— Помолись, чтобы Г-сподь ниспослал мне выздоровление и записал меня в книгу жизни. Ты сделаешь это, Йоси?.

— Да, госпожа Леви, сделаю, и… мне уже пора идти. До свидания, госпожа Леви.

И, покраснев от стыда, Йоси выбежал из квартиры госпожи Леви.

Наступил вечер Рош hа-шана. Госпожа Леви лежала в постели, и ей было очень грустно. Из квартир соседей доносились голоса, песни и звуки веселья, а у нее в квартире не было ни гостей, ни радости.

И вот, около двери ее квартиры послышались звуки. Вдруг дверь открылась и в дом вошла целая семья: Йоси, его папа, мама, двое его братьев и сестра.

— Поздравляем вас с праздником, госпожа Леви! Шана това! — сказали все вошедшие. — Мы пришли поздравить вас с праздником и хотим устроить праздничный ужин с вами прямо в вашей квартире.

— Благослови вас Г-сподь за вашу доброту, — сказала госпожа Леви, и слезы радости потекли у нее из глаз. — Но я ведь не приготовила никакого праздничного угощения.

— Не волнуйтесь, все уже готово. Мы можем уже сразу накрывать на стол. — сказали Йоси и его братья. Они быстро подвинули стол поближе к кровати старенькой госпожи и застелили его белой скатертью.

Йоси вынул из корзины блестящую баночку с медом и сказал:

— Желаю вам хорошего и сладкого Нового года.

Мама Йоси разрезала яблоко на ломтики, чтобы можно было обмакивать их в мед. Дети положили две круглые и красивые праздничные халы на стол. Когда стол был накрыт, папа Йоси произнес праздничное благословение, все омыли руки, уселись за стол и принялись за угощение. Весь вечер Йоси, его родители, сестра и братья пели праздничные песни.

Госпожа Леви сказала:

— Это будет хороший год. Радость при встрече Нового года — это радость на весь год.

«Почему на Рош hа-шана едят яблоки с медом?»

Вы знаете, почему на Рош hа-Шана едят яблоки с медом? Мед, конечно, для того чтобы год был сладким. А для чего нужны яблоки?

Было это так. Однажды, когда архангел Гавриил взвешивал на весах памяти добрые и дурные дела, он опустил руку в пакет с добрыми делами и нашел там… яблоко. Настоящее, красное, очень красивое.

— Как ты попало сюда? — удивился архангел Гавриил.

— Это было, в самом деле, довольно сложно, — ответило яблоко.

— И надо же, ты попало именно в пакет хороших дел!

— А я хорошее яблоко, — обиделось яблоко, — и у меня есть жалоба к Всевышнему. Хочу сказать ему, что…

— Не волнуйся, — успокоил его архангел Гавриил, — что ты хочешь сказать Б-гу?

— Меня обидели. Посмотри, как относятся ко всем моим родственникам. Этрог, например. В праздник Суккот его кладут на мягкую подстилку в разукрашенную коробочку и почитают, как я даже не знаю кого. А он горький! Ты его когда-нибудь пробовал? А орехи в Песах — маленькие, твердые, а все дети играют с ними. А я? Никто не обращает на меня никакого внимания. Вообще. Никогда.

— Что там такое? Кто мешает святой работе? — услышали они голос с Престола.

— Тут одно яблоко… Жалуется, что его обидели.

— У нас нет времени слушать его сейчас. Мы должны закончить работу до вечера.

— Но, Господин мой. Ты посмотри на этрог в Суккот, на миндаль в Ту би‑Шват, на орехи в Песах. Только я…

Может, надоело Б-гу слушать все это, а может, была какая-нибудь иная причина, кто знает? Только с Престола была послана рука, которая схватила яблоко и бросила его вниз. Яблоко упало прямо в тарелку с медом, стоящую на праздничном столе в еврейском доме.

— Ой! Яблоко упало в тарелку с медом, — закричал младший сын. — Какое оно красивое!

— Что это? Как это? Как могло попасть сюда это яблоко? — удивились остальные.

— Всевышний послал мне его с неба, — сказал мальчик, и он знал, что это правда.

— Ты что, думаешь, нет у Всевышнего других забот в Рош hа‑Шана, как только посылать тебе яблоки? — засмеялась мама.

Но вы же понимаете, что взрослые не всегда знают, как бывает на самом деле! А мальчик опустил яблоко в мед и быстро откусил от него: вкус райского сада!

— Странно, — подумал он, — яблоко с медом, и оба удивительно сладкие…

Может, вам назовут другие причины, почему в Рош А-Шана мы едим яблоки с медом. Но поверьте мне: то, о чем я вам рассказал, и есть настоящая причина. 

Блок 4. Ручной труд. 

Дети и родители совместно делают «Колесо времени».

Необходимые материалы: один лист белого картона, цветная бумага, маркер, винт, гайка.

Из белого картона вырезается круг, в центре делается маленькое отверстие, вырезается стрелка из цветного картона. В стрелке делается такое отверстие, как и в круге. Стрелка соединяется с кругом винтиком и гайкой, подобно часам. На круге отмечают 12 месяцев, и у каждого месяца нужно изобразить атрибут праздника или памятного дня, который отмечается в данном месяце.

  • Тишрей (Новый год, Йом‑Кипур, Суккот)
  • Хешван (шаббат)
  • Кислев (Ханука)
  • Тевет (пост 10 тевета)
  • Шеват (Ту би‑Шват)
  • Адар (Пурим)
  • Нисан (Песах)
  • Ияр (День катастрофы, День Независимости Израиля)
  • Сиван (Шавуот)
  • Тамуз (Пост 17 тамуза)
  • Ав (9 ава)
  • Элул

Блок 5. Чаепитие.

Ведущий произносит вступительную речь о том, что мы стоим в преддверии Еврейского года, и это дает повод пожелать каждому из нас в отдельности и всем нам вместе «Шана това у-метука» (доброго и сладкого года). Ведущий приглашает всех присутствующих обмакнуть дольки яблок в мед и сказать: «Да будет желанием твоим, Всевышний, чтобы новый год был для нас добрым и сладким». Затем все едят яблоки с медом и остальные традиционные угощения, смысл которых ведущая объясняет во время еды. 

Блок 6. Музыкальное занятие.

Дети исполняют новогодние песни на иврите: «Лешан Това», «Рош hа‑Шана», «Хорошего года», «Башана hа‑Баа». Танцуют под еврейскую музыку.

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах. 

Взрослые члены семьи высказывают свои пожелания и ожидания от этой программы. Ведущая предоставляет перечень возможных мероприятий и тем, которые будут предоставлены участникам программы в дальнейшем.

Родителям читается лекция «Осенние праздники». В это время дети играют в «Съедобное — несъедобное», «Урок дружбы». Также возможна свободная игра для знакомства с помещением в котором они находятся в первые.

Скачать в.pdf

Йом‑Кипур 

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут.

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д.

Блок 2. Игры на объединение группы.

Дети совместно с родителями садятся в круг и играют в «Минго-Манго»: все участники ходят в комнате по кругу, подходят друг к другу, один говорит: «Минго», а другой ему отвечает: «Манго». По сигналу ведущей — хлопку — участникам необходимо объединиться в группы (по трое, четверо, пятеро), образуя круг, касаясь друг друга руками, локтями (руки согнуты на уровне груди). Внешний круг образуют родители, а внутри круга дети.

Также можно сыграть в «Переправу». Для этого участники делятся на 2 команды и встают с двух сторон одной скамейки. Команды должны поменяться местами так, чтобы ни один участник не упал. Побеждает та команда, в которой никто не упал. 

Блок 3. Совместная деятельность: круг. 

Ведущая рассказывает про Йом‑Кипур.

Йом Кипур — Судный день, самый серьёзный и ответственный день в жизни еврея. В этот день окончательно решается судьба каждого человека на следующий год. Мидраш говорит, что у Б-га существуют две книги: книга хорошей и плохой жизни, и в Йом‑Кипур Б-г записывает каждого еврея в одну из этих книг и ставит печать. На протяжении Десяти грозных дней от Рош hа‑шана до Йом‑Кипур у человека ещё есть время и возможность, осмыслив свою жизнь за прошлый год, изменить что-то к лучшему, при помощи молитвы, раскаяния и цдаки. Существуют несколько символических действий, которые совершают в Йом‑Кипур. Например, накануне Йом‑Кипур делают капарот: берут живую курицу и, держа её над головой, просят Б-га, чтобы за все грехи вместо человека была наказана курица. Потом курицу режут и отдают бедным. В наше время капарот делают при помощи денег, которые потом отдают на цдаку.

Перед началом Йом‑Кипур устраивают трапезу, которая называется сеудама фсекет. В Йом‑Кипур не принято носить кожаную обувь, так как она является символом насилия человека над животными. Евреи в этот день одеваются в белую одежду, которая символизирует чистоту от грехов.

Йом‑Кипур — день поста, когда мы стараемся очиститься от всего плохого, что есть в нас, подняться над физическим миром, и стать как ангелы, которым не надо ни есть, ни пить, ни заботиться о своём теле, поэтому мы не принимаем душ, не чистим зубы и не пользуемся духами. В Йом‑Кипур люди желают друг другу записаться в книгу хорошей жизни.

Блок 4. Ручной труд.

Дети совместно с родителями начинают изготовление кукол-марионеток.

Необходимые материалы: небольшой камешек или красивая бусинка, капсула от «Киндер-сюрприза», вата, чулки или трикотаж телесного цвета, Белая ткань 50 х 50 сантиметров, цветная ткань на верхнее платье 52 х 52 сантиметров, пакля или пряжа, шерстяная нитка для волос, нитка, иголка, ножницы, толстая длинная игла, толстая нить (ирис), украшения.

Изготовление куклы начинается с головы. Для этого капсула от киндер‑сюрприза плотно оборачивается ватой, сверху она обтягивается чулком и сшивается на затылке. Там, где будет шея важно оставить хвостик (из чулка) не менее 5 сантиметров.

После этого приступают к изготовлению нижнего платья. Берут белую ткань, находят середину кусочка, в этом месте делают дырку и просовывают в нее «хвостик» от головы куклы. Далее необходимо пришить нижнее платье к шее куклы.

Костюм куклы шьется из цветной ткани. В кусочке надрезают середину, и вдевается нижнее платье. Далее ткань расправляется и пришивается к шее куклы. По бокам костюма пришиваются руки. Для изготовления рук берется та же ткань, что и для лица.

Продолжение изготовления куклы будет представлено на следующем занятии.

Блок 5. Чаепитие.

Блок 6. Музыкальное занятие.

Дети исполняют песни на Йом Кипур на иврите: «Прощение», «Авина Малкена» и танцуют под еврейскую музыку.

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах.

Для родителей проводится дискуссия на тему «Как просить прощения». Во время беседы обсуждаются следующие вопросы:

  1. Как мы просим прощения? Как это делают дети?
  2. Почему и когда трудно просить прощения? 
  3. Что значит прощение?
  4. Легко ли прощать?

Дети с ведущей готовят коробку для пожертвований и играют в игру «Слепой и поводырь»: дети разбиваются парами, одному завязываются глаза, а второй его ведет. Потом они меняются местами. В конце игры ведущий спрашивает: «Кому какая роль больше понравилась, что было легче, когда мы нуждаемся в помощи, и даем поддержку близким?»

Скачать в.pdf 

Суккот 

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут.

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д.

Блок 2. Игры на объединение группы.

1. Дети совместно с родителями садятся в круг, берут себе один лист бумаги. По кругу выкладываются листы, каждый встает на свой. Все участники должны проскакать на двух ногах с листа на лист, не сбившись. Это игра на объединение.

2. Игра «Автоответчик»: одна семья звонит другой семье. Телефон отвечает «Шалом, нас нет дома, оставьте свое сообщение», звонящие должны оставить какое‑то сообщение.

Блок 3. Совместная деятельность: круг. 

Дети и родители слушают рассказ о сотворении мира.

Блок 4. Ручной труд. 

Дети и взрослые слушают рассказ о празднике Суккот.

Самое первое упоминание праздника мы находим в книге Шмот (23:16): «И (соблюдай) праздник жатвы первых плодов труда твоего, (сбора) того, что посеял ты в поле, и праздник сбора урожая в конце года, когда уберешь с поля (выращенное) трудами твоими». Называясь в Торе «праздник сбора урожая», Суккот как раз приходится именно на это время. Празднование начинается 15 числа месяца тишрей и продолжается в Израиле восемь, а в диаспоре — вне страны Израиля — девять дней. Из них семь дней праздника нам заповедано проводить в сукках, то есть временных палатках или шалашах, в память о том, что в сукках в пустыне Синайской поселил Всевышний сынов Израилевых, когда вывел их из Египта. Тора говорит об этом: «В шалашах живите семь дней; каждый житель страны в Израиле должен жить в шалаше» (Ваикра, 23:42).

Не просто так Б-г поселил евреев в шалашах, а для напоминания всему поколению Исхода, что, несмотря на всю ветхость и ненадежность этих временных жилищ, в них евреи находятся под надёжной защитой Всевышнего. Существует мидраш о том, что в пустыне Б-г окружил евреев суккой из облаков славы: одно под ногами, одно над головой, еще четыре — со всех четырех сторон света, а седьмое — впереди, чтобы указывать путь.

Также некоторые толкователи Торы указывают на то, что, когда евреи стали подходить к Эрец‑Исраель, они столкнулись с противником в стране Амореев и со множеством вражеских сил в городах Ханаанейских. В ту эпоху евреи жили в шатрах и передвижных лагерях; и весь этот период завоевания Эрец‑Исраэль включается в эпоху Исхода. И поэтому сказано в книге Нехемия, что «все общество, возвратившееся из плена, сделало суккот и жило в них».

Уже после завоевания Эрец‑Исраэль большинство народа израильского стали земледельцами. Необходимо было много работать, чтобы вырастить урожай. Начинали рано утром, пока было не очень жарко, и в полдень делали перерыв, прячась от солнца в маленьких шалашах. А во время сбора урожая евреи и вовсе переселялись в шалаши, так как каждая минута была дорога. Когда весь урожай собран, устраивался праздник.    

Главное предназначение шалаша в Суккот — служить временным жилищем семь дней праздника. В нем мы едим, спим, изучаем Тору. По закону на протяжении семи дней запрещается есть и даже пить вне сукки. Это не относится к воде, хотя желательно все делать в суке. Особенно в первый и второй вечера — это особая мицва. Проливной дождь в остальные (начиная с третьего) дни праздника освобождает от обязанности есть в сукке. Живя эту неделю в шалаше, мы словно переживаем сами то, что пережили наши предки после исхода из Египта: жизнь в шалашах во время странствий.

Каждый еврей должен принимать участие в строительстве сукки. Для того, чтобы правильно ее построить, мудрецы выработали специальные правила и параметры.

1. Скука должна находиться под открытым небом, ее нельзя ставить под крышей, навесом или даже под деревом.

2. Крышу или покрытие суки, называемое схах, можно изготовить из любых растений, произрастающих на земле, ветоши, сучьев, бамбука и прочем. Все эти материалы не должны соединяться с землей. Нельзя также пользоваться материалами, переработанными в изделия. Например, деревянные стулья или швабры не годятся для схаха, но разрешены тростниковые настилы, специально изготовленные для сукки.

3. Покрытие должно быть достаточно плотным, чтобы в полдень тень, которую оно образует в сукке, превышала по площади солнечный свет. Сплошное покрытие тоже неприемлемо, сквозь него должны быть видны ночью звезды.

4. Вначале надо поставить стены сукки (дфанот) и лишь потом закрыть их сверху схахом. Стены можно изготавливать из любого материала, но есть мнения, что стены не должны колебаться от ветра. Например, при использовании брезентом или простынями.

5. Необходимо как минимум построить две полные стены и третью частичную длиной не менее 8,8 сантиметров. Минимальная длина и ширина суки составляет 61,6 сантиметра. Высота должна быть не менее 68,2 сантиметров и не более 10,6 метра.

6. Сукка должна быть красиво убрана, насколько это возможно. Наши мудрецы постановили, что надо максимально украшать выполнение заповедей: строить красивую сукку, носить красивый талит и т. д.

7. Принято украшать сукку плодами семи сельскохозяйственных культур, которыми славится Эрец-Исраэль; изречениями из Торы, относящимися к празднику; именами и стилизованными изображениями семи библейских персонажей — ушпизин; нарядными занавесками и прочим.

8. Заповедано жить в сукке все семь дней праздника. Это означает, в первую очередь, спать в ней, ведь наш дом там, где мы ночуем.

9. Поскольку мицва строительства сукки ограничена временем, женщины освобождены от нее.

10. Все семь дней Суккота полагается есть в сукке. Перед каждой трапезой вслед за благословением на хлеб произносят специальную браху: «Барух ата, Ашем, Элохейну, Мелех а-олам, ашер кидшану бе-мицвотав ве-цивану лейшев ба-сука» (благословен ты, Г-сподь, Б-г наш, владыка вселенной, освятивший нас своими заповедями и повелевший нам находиться в шалаше).

11. Если человек нездоров или ослаблен, ему разрешено уходить на ночь из сукки. Покидать сукку можно и во время дождя, если дождь достаточно сильный, чтобы испортить находящуюся в суке еду.

Характерная черта праздника — совершение части утренней молитвы, когда в руках молящегося находится этрог (плод цитрусового дерева) и букет из пальмовой нераскрытой ветки (лулав) и трех веточек мирта и двух веток ивы (аравот).

О сукке и лулаве сказано в Пятикнижии: «И возьмите себе в первый день плод цитрусового дерева (в Талмуде — этрог) и ветви пальмовые (в Талмуде — лулав), и ветвь дерева густолиственного (мирта), и ивы речные, и веселитесь пред Г‑сподом, Б‑гом вашим, семь дней. И празднуйте праздник этот Г‑споду семь дней в году: это закон вечный в поколения ваши, в седьмой месяц празднуйте его».

Мудрецы Талмуда установили особый порядок вознесения этих растений (нетилат‑лулав) — их надо протягивать, слегка потряхивая, в шесть сторон: на север, запад, юг, восток, вверх и вниз. Каждый день Суккота (кроме шаббата) мы совершаем нетилат-лулав, держа этрог в левой руке, а букет из трех других растений в правой. Руки и растения должны быть соединены.

Связывая четыре вида этих растений воедино и обращая их к четырем сторонам света, поднимая вверх и опуская вниз, мы тем самым воцаряем власть Всевышнего над всем миром: над четырьмя сторонами света, небесами и землей.

Почему из всего растительного мира избраны именно эти четыре вида? Потому, что каждый из них не похож на все остальные: «плод великолепного дерева» то есть этрог, обладает прекрасным запахом и вкусом; «побег финиковой пальмы», лулав, берут от дерева, плоды которого сладки, но не пахнут; «ветвь, дерева густолиственного» — адас (мирт) — прекрасно пахнет, но несъедобна; «ветвь речной ивы», арава, несъедобна и не имеет запаха. Мудрецы наши нашли, что каждое из этих растений символизирует собой определенный круг сынов нашего народа. Есть те, которые обладают сразу двумя достоинствами: и ароматом знанием Торы, и вкусом к исполнению заповедей, совершению хороших дел, они уподоблены этрогу. Есть те, кто немного изучали Тору и обладают весьма скромными познаниями в ней, но зато отличаются прилежным исполнением заповедей, они подобны лулаву. Другие, напротив, прекрасно учат Торе других, но сами не исполняют ее заповедей, их символизирует адас. И, наконец, есть евреи, уподобленные речной иве: и Тору они не учат, и заповедей не исполняют, но Всевышний не может их отринуть и связывает их воедино, чтобы они дополняли друг друга.

В другом мидраше иначе объясняется смысл арба миним: каждое растение представляет одну из четырех главных частей человеческого организма. Хребет лулава похож на позвоночник и нервную систему; адас подобен нашим глазам; арава — устам; и этрог напоминает своей формой сердце человека. Это четыре важнейших органа, поэтому, когда мы держим вместе (арба миним). мы как будто читаем стих из 35 псалма: «Все кости мои скажут: „Г-споди, кто подобен тебе!“ Так мы учимся служить Всевышнему всем своим существом, всеми помыслами и действиями».

Еще один обряд праздника, связанный с суккой, это приглашение ушпизин, а также сопутствующее этому традиционное приветствие, произносимое перед входом в сукку. Ушпизин это наши праотцы Авраам, Ицхак и Яаков, праведник Йосеф, учитель Моше, первосвященник Аарон и царь Давид. Их семь, и по ним считают дни праздника: каждый день одного из ушпизин приглашают погостить в сукке, ведь каждый из гостей познал вкус скитаний. Принято ставить в шалаше стул для того из ушпизин, который приходит в этот день, и класть на него святые книги. Небесные ушпизин не едят с нашего стола. Поэтому они просят: «Все, что ты приготовил бы для нас, отдай беднякам, и мы будем считать, что ты угостил нас самих». Поэтому и принято приглашать в гости в сукку людей неимущих. Их принимают с большим почетом, как представителей верховных духовных гостей.

Дни между первым днём праздника и восьмым являются полупраздничными днями, и называются холь hа‑моэд (будни праздника). В эти дни, несмотря на их святость, разрешено производить большинство видов работ.

Последний день холь hа‑моэд называют hо‑шана Раба. Во время утренней молитвы произносят hо‑йшайнойс (специальные возвышенные молитвы), после чего пять раз ударяют по полу пятью веточками ивы. Этот день завершает праздник Суккот.

Восьмой день Сукота, который приходится на 22 тишрея, считается отдельным праздником — Шмини Ацерет. Тора говорит: «В восьмой день праздничное собрание пусть будет у вас, никакой работы не делайте». (Бемидбар, 29:35). И в тексте Шмини Ацерет объясняется как «В восьмой день (Шмини) праздничное собрание (Ацерет)». Буквально же слово ацерет означает задержка.

Что особого в этом празднике? Один раввин сказал: «Его история похожа на историю царя, устроившего праздник. На праздник собрались все его родственники и друзья и восхваляли царя. Царица сказала им: „Пока весел и добр царь с вами — просите его обо всем, что вам нужно“». Так и Тора советует Израилю: «Просите Всевышнего о ваших нуждах“. А в книге Зоар и в Мидрашах сказано, что приговоры окончательно запечатываются на рассвете Шмини-Ацерет.

На этот день распространяется те же запреты, что и на первые дни Суккот. В Шмини Ацерет мы все еще едим сукке.

Блок 4. Ручной труд

Дети совместно с родителями продолжают изготавливать куклу. Основу куклы мы уже сделали на предыдущем занятии.  Теперь необходимо сделать волосы из пряжи и пришить к голове куклы, а также украсить разными украшениями. Надо нарисовать или вышить глаза, нос и рот.

Когда кукла будет полностью готова, можно ее «подвязать». Для этого необходимо взять толстую иглу, заправленную толстой нитью. С помощью иглы голова куклы протыкается в области висков, затем нитка связывается. Подвязываются руки, нитка привязывается к запястьям «рук» куклы.

Блок 5. Чаепитие.

Блок 6. Музыкальное занятие.

Дети исполняют песни на иврите к Суккоту: «Сукати», «Патиш», «Масмер», «Суккот», «Не дерись», «Великолепная сукка», «Моя Сукка», «Четыре вида растений»; танцуют и играют в «Мышеловку», «Ворота», «Стулья» под еврейскую музыку.

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах. 

Родители учат детей водить кукол, они совместно придумывают для них имена, представляют куклы. Совместно придумывают спектакль для кукол, и показывают его.

Дети играют в шахматы, пальчиковые игры. Наример, в «Бутылку с химическим ядом». Для игры в бутылку наливается вода, к ней привязываются веревочки ровно по числу участников, дается задание протащить бутылку, не отрывая ее от пола, всей командой, при этом не пролив ее.

Родители в группах обсуждают следующие вопросы:

  1. Праздник напоминает о духовных ценностях в мире материальном. Материальные и духовные ценности в современном мире.
  2.  Как вы боритесь с желаниями ребенка? Как и когда нужно отказывать в материальных благах?

Скачать в .pdf  

Ханука 

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут.

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д. 

Блок 2. Игры на объединение группы.

Дети совместно с родителями садятся в круг. Играют в «Автоответчик» (описан в предыдущих занятиях) и «Пишущую машинку». Для этой игры каждому участнику дается какая-нибудь буква. Зачитывается фраза, каждый по очереди встает и называет буквы, чтобы вышла прочитанная фраза, когда в фразе пробел — все хлопают в ладоши.

Блок 3. Совместная деятельность: круг.

Ведущая рассказывает про Хануку.

Блок 4. Ручной труд.

1. Изготовление меноры. Для этого берется девять емкостей одинакового размера, например, рюмки, в которые наливают любое масло. Из ваты делаются тонкие фитильки, опускаются в масло и зажигаются.

2. Изготовление оливкового масла. Для этого в ступке необходимо размять свежие оливки, выложить их на марлю и отжать жидкость. Жидкость слить в какую‑нибудь емкость, добавить соль и через день-два масло всплывет. Можно вместо соли залить кипятком, и масло поднимется на поверхность.

3. Опыт с водой и маслом: в прозрачную банку наливаем немного воды, затем наливаем растительное масло. Дети видят, что масло легче воды: оно плавает сверху. Затем наливаем немного воды в другую емкость и подкрашиваем гуашью. Пипеткой капаем цветную воду в банку. Цветной шарик попадает в масло и, не рассыпаясь, медленно опускается вниз. Соприкасаясь с водой, он «взрывается» и подкрашивает ее.

4. Сравнение свойств воды и масла: берем две высокие бутылки, в одну наливаем воду, в другую — масло. Одновременно бросаем в бутылки по горошине и смотрим, с какой скоростью они достигнут дна. Делаем выводы о плотности воды и масла. Масло превращает белую бумагу в прозрачную. Если рисовать на бумаге палочками для ушей, намоченными в масле, получится прозрачный рисунок.

5. Опыт со свечкой: к пластиковой тарелке приклеиваем свечку. Наливаем в тарелку воду и зажигаем свечку. Накрываем свечку прозрачной бутылкой или банкой. Вся вода уйдет под бутылку и погасит свечку.

6. Секретные надписи: на белой бумаге пишем письмо ватными палочками, намоченными в молоке. Если этот лист подержать над горящей свечой (или прогладить утюгом) проявится коричневая надпись.

7. Рисунок свечкой: на белом плотном листе рисуем белой свечкой, затем покрываем весь лист слоем акварели, и на цветном фоне появится белый контур рисунка.

8. Свечка из черной бумаги: вырезаем свечу и украшаем наклейками или кусочками цветной бумаги. На картонную свечку капают капли воска от цветных свечек, получается свеча, покрытая цветными каплями.

9. Изготовление свечей из цветного воска: воск нагреваем и окрашиваем гуашью в разные цвета. Воск разных цветов разливаем в разные емкости. Берем белую тонкую свечку, подвешиваем на нитку и окунаем в емкость с цветным воском. Воск налипает на свечу, и мы окунаем ее в холодную воду. Затем — в воск другого цвета и опять в холодную воду. Когда получится свечка желаемой толщины, разрезаем ее на две части и получаем две свечки с цветными слоями

10. Свеча плетеная: из цветной бумаги плетем коврик, сворачиваем его в цилиндр и склеиваем. К верхнему краю цилиндра прикрепляем пламя из цветной бумаги.

11. Восковые свивоны: берем подставку от яиц, мажем каждую ячейку маслом, наливаем подогретый воск, в каждую ячейку втыкаем спичку. Когда воск застынет, достаем свивоны.

12. Изготовление цветных витражей с символами Хануки для украшения окон.

13. Волшебный свивон: вырезаем круг из картона, делим карандашом на несколько частей, раскрашиваем части в разные цвета. В центре круга укрепляем спичк, когда свивон крутится, все цвета сливаются в один.

14. Говорящий свивон: вырезаем по выкройке из плотной цветной бумаги и склеиваем по линиям склейки. В свивон можно вставить пальцы и открывать ему рот. Можно рассказывать истории с помощью говорящего свивона.

15. Дети с воспитателем пекут латкес к празднику. Печати с символами Хануки вырезаются из картошки.

Блок 5. Чаепитие. Зажигание свечей.

Блок 6. Музыкальное занятие.

Дети исполняют песни на иврите и и играют в «Мышеловку», «Ворота», «Стулья» под еврейскую музыку.

Воспитатель раздает детям карточки с символами праздника (должно быть несколько одинаковых карточек). Сначала дети танцуют одни, затем, по указанию воспитателя, ищут себе пару с такой же карточкой, затем танцуют вместе по 4–5 человек, затем танцуют в кругу.

Играют в «Море волнуется раз»: дети замирают в виде одного из ханукальных символов. Все угадывают, что это за символ.

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах.

Дети, одетые в костюмы, разыгрывают историю Хануки. Сняв представление на камеру, можно сделать фильм и показать его.

Дети читают ханукальных историй, например, «Историю волчка» из книги Т. Гершкович «Письмо от гнома Сказкина

Играют в севивон на конфеты, а в конце занятия проводят показательный партизанский бой с греками (ими может служить ближайшая стенка). В конце конфеты можно обменять на подарки в «магазине»

Для детей также проводят соревнование: на полу рисуют мелом две сковороды, вокруг раскладывают оладушки из цветной бумаги. Дети делятся на две группы. Половина каждой группы должна задуть оладушки на сковородку, а вторая половина — лопаточкой снять готовые оладушки. Побеждает группа, первой выполнившая оба задания.

Родители игра в севивон на деньги, слушают литературную лекцию «Еврейская культура в литературе».

Скачать в .pdf 

Шаббат 

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут. 

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д.

Блок 2. Игры на объединение группы. 

Дети совместно с родителями садятся в круг, всем участникам раздается кусочек ваты, который нужно растеребить, чтобы он стал тонким и легким, и удерживать в парящем положении, как можно дольше, не используя рук.

Дети с родителями играют в «Кто что любит»: по кругу каждый участник говорит, что любит, и показывает это руками. Следующий должен повторить, что любит предыдущий, и сказать, что любит он сам. Последний повторяет за всех и произносит свое. 

Блок 3. Совместная деятельность: круг.

Ведущая рассказывает детям про шаббат.

Блок 4. Ручной труд.

Дети делают шаббатнее панно: на цветной картон наклеивают атрибуты шаббата, заранее вырезанные ведущим.

Блок 5. Чаепитие.

Блок 6. Музыкальное занятие.

Дети исполняют песни на иврите «Ми охев эт hа-шаббат», «Леха Доди», «Хайом йом шиши», «Шаббат Шалом», «Ма Яфе Аем», играют в «Мышеловку», «Ворота», «Стулья» и танцуют под еврейскую музыку.

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах.

Дети играют в шахматы, пальчиковые игры, занимаются развитием речи, играют в математические игры. Ведущая знакомит с субботними сказками.

«Йосеф чтит шаббат»

Жил-был бедный человек по имени Йосеф. Трудился он с утра до вечера на одного богача, делая всю тяжелую работу и в доме, и во дворе, и в поле, и в саду. Работал он много, а зарабатывал мало. Денег не хватало даже на то, чтобы каждый день есть досыта.

Всю неделю Йосеф тяжело работал, а вечером в пятницу получал зарплату. И вот тогда он шел на базар и покупал все самое лучшее для того, чтобы встретить субботу: рыбу, мясо, вино, свечи, халы, цветы, фрукты и сладости. Покупал и приносил домой. И тут же весь дом его преображался, выглядел красиво и празднично, так, как и положено в субботу. В комнате горели свечи, на столе — вкусная еда, в доме царили покой и радость. Видели люди, как Йосеф встречает субботу, и звали его «Йосеф, который чтит шаббат».

Однажды ночью богачу приснился сон, будто пришел к нему старец и говорит:

— Хотя ты и богат, но все твое богатство досталось тебе благодаря старательным рукам Йосефа. Работает он на тебя с утра до вечера, а платишь ты ему очень мало, сам же ты ничего не делаешь. Так знай: придет день — и все твое богатство, заработанное руками Йосефа, перейдет к нему в руки.

Проснулся богач и стал думать. Думал он, думал, а потом сказал сам себе:

— Глупости! Какой дурацкий сон! Все это богатство мое, и будет оно моим всегда!

Но понемногу стали приходить ему в голову другие мысли:

— А может, все-таки прав тот старик, который приходил ко мне во сне? Вдруг и вправду случится такое?!

Прошло еще несколько дней раздумий и опасений, и, наконец, решил богач поступить так: продал он все, что у него было, и на эти деньги купил одну единственную драгоценность — жемчужину.

— Эту жемчужину я буду хранить как зеницу ока, и никто никогда не сможет отобрать ее у меня.

Спрятал богач ее в шапку и берег свою жемчужину изо всех сил. Как-то утром гулял он по берегу реки. Идет спокойно, смотрит по сторонам, наслаждается жизнью, и только начал богач переходить по мосту на другой берег, как вдруг налетел сильный ветер, сорвал с его головы шапку, и жемчужина упала в воду.

Как раз в это время проплывала недалеко большая рыба. Открыла она рот и проглотила жемчужину. Рыбак, сидевший на берегу, поймал эту рыбу и понес ее на базар продавать.

Пришел Йосеф на базар, увидел большую рыбу, купил ее и принес домой. Стала жена его чистить рыбу, разрезала ей живот и нашла там жемчужину. Позвала она мужа и показала ему свою находку. Как только увидел Йосеф жемчужину, сразу понял, кто хозяин драгоценности.

Взял он ее и пошел к богачу. Богач сидел у себя дома и был мрачнее тучи.

— Я принес тебе жемчужину, — сказал Йосеф, — мы с женой нашли ее в животе большой рыбы. Я знаю, что она принадлежит тебе! Возьми ее.

И отдал жемчужину богачу. Увидев свою жемчужину у Йосефа в руках, понял богач, что старец, которого он видел во сне, сказал правду.

— Нет, — сказал богач, — забирай ее себе. Это ты нашел жемчужину, и она принадлежит тебе. Тебе, Йосеф, который чтит шаббат. 

Работа над рассказом «Йосеф чтит шаббат».

Этот рассказ напоминает сказку (сюжет, персонажи, мораль, согласно которой труд и добро вознаграждаются). Это дает возможность поговорить с детьми о добре, о справедливости, о раскаянии.

Кроме того, говоря о шаббате, можно заострить внимание на том, что традиционно едят в шаббат, перечитав еще раз то место, где Йосеф делает покупки для шаббата. Рассказ можно инсценировать для кукольного или драматического театра.

«Праведник и лев»

Было это давным-давно. В городе Иерусалиме жил один праведник. И вот однажды он должен был поехать в другую страну, чтобы собрать деньги для бедных жителей Иерусалима. А страна эта была далеко-далеко, и ехать туда надо было через безлюдную пустыню.

Решил праведник присоединиться к каравану купцов-чужеземцев. Договорились они об оплате, и согласились купцы на условие еврея — в субботу весь караван будет отдыхать, а он за этот день заплатит им в три раза больше.

Вышли они в путь, жара в пустыне стояла ужасная, и куда ни бросишь взгляд, ни стебелька, ни тени, ни ручейка.

В пятницу вечером обратился праведник к старшему из купцов и попросил его остановиться и отдохнуть, как было условлено. Но чужеземцы запротестовали:

— Разве это мыслимо, — сказали они, — чтобы из-за одного человека весь караван стоял целый день!

Не захотел еврей нарушать субботу, слез с верблюда, взял все необходимое и сел на землю. Караван же отправился своей дорогой, а праведник остался один в безлюдной пустыне.

День подошел к концу, и наступила суббота. Надел еврей субботнюю одежду, повернулся в сторону Иерусалима, помолился и встретил новый день. После молитвы он достал из мешка две халы и вино, освятил его и поел. Так прошла его первая субботняя трапеза.

Вдруг увидел праведник, что перед ним стоит огромный лев. Смертельный страх охватил его, но зверь стоял и смотрел на человека добрыми глазами. Успокоился еврей, отломил кусок от халы и дал льву. После этого он запел субботние песни и почувствовал себя совершенно свободно рядом со зверем. Лев все время стоял и слушал пение человека, потом согнул лапы, лег и заснул.

Прочитал праведник благословение после еды, положил свои вещи в мешок, лег на песок и тоже заснул. Так прошла ночь. Утром он проснулся, посмотрел по сторонам, лев лежал так же, как и вчера, и дружелюбно смотрел на него. Помолился еврей, совершил вторую субботнюю трапезу и льву дал кусок от хлеба своего.

Наступил вечер. Праведник снова помолился, закончил третью субботнюю трапезу и сделал Авдалу над вином.

Вдруг поднялся лев, завилял хвостом как верный пес, подошел к еврею, лизнул его руку и лег перед ним, приглашая человека сесть на себя верхом. Понял праведник желание зверя, положил ему на спину свой мешок и сел на него.

Лев поднялся и поскакал, как лошадь, а человек крепко держался руками за его гриву. На рассвете они догнали караван; увидев льва, купцы очень испугались. Зверь подогнул лапы, как верблюд, и праведник сошел на землю. Зарычал лев, поднялся и убежал в пустыню. Еврей же сел на своего верблюда, и караван двинулся в путь.

Работа над рассказом «Праведник и лев»

Прежде всего следует объяснить детям, что такое шаббат, и почему праведник не мог ехать в этот день. После этого можно задать детям вопросы:

  1. Как вел себя Праведник?
  2. Правильно ли поступили его попутчики?
  3. Что думал лев?
  4. Почему лев помог праведнику?
  5. Что подумали попутчики, когда увидели праведника верхом на льве?

После обсуждения можно вылепить из пластилина или глины халы, из закрашенной воды приготовить «вино», из ткани или бумаги сделать салфетки, которыми накрывают халы во время кидуша.

По мотивам рассказа можно подготовить кукольный спектакль. Для этого необходимо раздать детям вырезанные из картона фигурки льва, праведника, верблюда или попутчиков, чтобы они их раскрасили, прикрепили к ним палочки, а потом использовали как персонажей в кукольном спектакле.

Кальман Шульман «Субботнее платье Ханеле»

Жила-была маленькая девочка. Звали ее Хана, но все называли ее Ханеле. Однажды сшила ей мама новое белое платье специально для субботы. В пятницу вечером, когда солнце уже собиралось идти спать, Ханеле умылась и надела свое новое платье, чтобы встретить субботу. Платье было такое красивое, что девочке очень захотелось, чтобы все увидели, какая она нарядная.

Вышла Ханеле во двор погулять немного и поиграть. Увидела ее собачка Зузи и, завиляв хвостом, бросилась ей навстречу.

— Ты видишь, Зузи, мое новое платье? Это мама сшила мне его специально для субботы!

Обрадовалась Зузи, запрыгала вокруг Ханы, но как только захотела положить свои лапы ей на плечи, девочка погрозила собачке пальцем и строго сказала:

— Нет, Зузи. Нельзя. Платье испачкаешь!

Пошла Хана дальше и видит, корова Эдна возвращается домой. Ханеле подошла к Эдне, погладила ее и сказала:

— Посмотри, Эдна, какое у меня новое белое платье. Это мама сшила мне его специально для субботы!

Эдне очень понравилось новое платье, но как только она захотела лизнуть девочку. Хана сказала:

— Что ты, Эдна, нельзя, платье испачкаешь!

Еще немного погуляла Ханеле и уже решила возвращаться домой, как вдруг увидела, что из леса вышел человек. Он снял со спины большой мешок, положил его на землю, а сам сел на пенек отдохнуть. Подошла Ханеле поближе и видит, что это старичок. По лицу его струился пот, и рубашка тоже была мокрая. Было видно, что он очень устал.

— Здравствуй, девочка, — сказал старик, — подойди сюда. Не бойся.

— Здравствуй, дедушка. Я вижу, устал ты очень.

— Да, — ответил старик, — нелегко мне.

— А что ты несешь, дедушка?

— Угли из леса.

— Ты, дедушка, работаешь в лесу?

— Да, собираю там угли. Как тебя зовут, девочка?

— Меня зовут Ханеле… Дедушка, а ты видишь, какое у меня новое платье? Правда, красивое? Это мама сшила мне его специально для субботы.

— Очень красивое платье, — улыбнулся старик, — с обновкой тебя! Носи на здоровье!

— Спасибо, — ответила Ханеле.

Старик отдохнул еще немного, потом встал, взвалил свой мешок на спину и сказал:

— Надо поторапливаться. Приближается суббота. — И пошел медленно‑медленно, весь согнувшись под тяжестью мешка. Посмотрела Ханеле ему вслед и подумала: «Тяжело дедушке. Надо помочь ему». Догнала его Хана, пошла рядом.

— Хочешь, дедушка, я помогу тебе?

Улыбнулся старик:

— Помочь мне хочешь? Хорошо, девочка, хорошо… Ну, что ж, помоги, помоги.  

Подставила Хана свое плечико под мешок, поддерживает его руками, и пошли они вместе… Шли недолго. Остановился старик, посмотрел на Хану, улыбнулся:

— Ну хватит, уже помогла. Ты очень хорошая девочка. А теперь возвращайся домой. До свидания, Ханеле.

— До свидания, дедушка, — сказала Хана и побежала домой. На сердце у нее было легко и радостно.

Но что это? Что случилось с платьем? Большое черное пятно… И еще одно!.. И еще… Все платьебыло  в черных угольных пятнах от мешка. Заплакала Ханеле:

— Мое платье… Мое белое субботнее платье!.. Мама сшила мне его… Только сегодня надела… В первый раз… Как домой возвращаться? Мама огорчится… Ой‑ой‑ой!

Наступил вечер, стемнело… Появился на небе месяц и увидел, что на камне сидит маленькая девочка и горько-горько плачет. Спросил ее месяц беззвучно, без слов:

— Что случилось, девочка? Почему ты плачешь?

Хане было так горько, что она почти ничего не могла ответить. Она только показала на свое платье и тихо сказала:

— Ты видишь, месяц, это из-за мешка… Из-за мешка с углем…

Но месяц все понял и опять спросил, так же беззвучно ответил:

— Ты жалеешь. Хана, что помогла ему?

— Нет, что ты, месяц, совсем не жалею… Но мое платье, новое белое платье. Мама…

Тогда сказал месяц:

— Не плачь, девочка, встань и иди домой. Платье твое будет еще красивее, чем прежде.

И он послал вниз свои лучи. Как только они коснулись черных пятен на платье девочки, те исчезли, а вместо них появились блестки и яркие серебряные звездочки. Только недавно на этом месте было ужасное черное пятно, а теперь все платье засияло и засверкало.

Обрадовалась Хана, побежала домой, и вдруг видит, что навстречу ей идет мама. Увидела она девочку и говорит:

— Ой, кто это?

Засмеялась Хана:

— Мама! Мамочка! Ты что, не узнаешь меня?

Рассказала девочка маме обо всем, что случилось с ней. Вошли они в дом, и он наполнился ярким светом от нового субботнего платья Ханеле.

 

В это время родители рассказывают друг другу какую-то маленькую историю или анекдот. После этого каждый участник рассказывает в кругу историю своего партнера, пытаясь передать ее дословно. Игра «Кто Я?»: все участники пишут на листах имя и фамилию лица, хорошо известного всей группе (актера, сказочного героя, звезды и т. д.), но так, чтобы никто не видел. На скотч прикрепляют к чьей‑нибудь спине лист, каждый из участников дает другим прочитать, то, что написано на листе. По сигналу команда занимает свои места, ведущий предлагает участникам узнать, чье имя написано у него на спине, используя только вопросы, на которые можно ответить «Да/нет».

Скачать в .pdf  

Межличностные отношения на примере Торы 

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут.

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д.

Блок 2. Игры на объединение группы.

Дети совместно с родителями садятся в круг, участвуют в играх на межличностные отношения. Игра «Непослушные шарики»: она проводится в двух группах, участники группы берутся за руки. Каждой команде ведущий выдает 2–3 воздушных шара. Задача участников — любыми способами, но не расцепляя рук, удерживать шарики в воздухе как можно дольше.

Игра «Уронили мишку на пол». Перед началом каждый получает карточку с четверостишьем А. Барто и заучивает ее наизусть. По сигналу все участники встают и с закрытыми глазами начинают двигаться по комнате, непрерывно произнося вслух заученный отрывок. Задача данной игры — объединиться в подгруппы, после чего ведущий разрешает открыть глаза и хором произнести четверостишье.

Блок 3. Совместная деятельность: круг.

Ведущая рассказывает о Эсава и Якова

Блок 4. Ручной труд.

Дети вместе с ведущей делают аппликацию: из синего картона вырезают заготовку аквариума, на дно приклеивают желтый пластилин. На него кладут гречневую кашу, имитирующую песок, выкладывают отдельные фасолины — камешки. Из цветной бумаги нарезают тонкие длинные полоски — водоросли. Из пластилина делают цветных рыбок, которых приклеивают на картон. Рыбки украшают блестками, приклеивают глазки.

Родители слушают лекцию «Притчи и мидраши».

Блок 5. Чаепитие.

Блок 6. Музыкальное занятие.

Дети исполняют песни на иврите и русском «Настоящий друг», «Песня друзей», «Когда мои друзья со мной», а также играют в «Мышеловку», «Ворота», «Стулья» под еврейскую музыку.

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах.

Дети играют в шахматы, пальчиковые игры. Например, в игру «Добеги первым»: для нее ставятся 2 ряда стульев, один напротив другого. По команде дети должны перебежать к стулу напротив. Побеждает пришедший на место первый.

Детям читают истории из Танаха для Детей в переводе Хавы Корзаковой.

Ведущая с детьми готовят спектакль про дружбу. Детям предлагают придумать сказку о дружбе: они садятся в круг, и каждый придумывает по предложению. Потом ведущая предлагают инсценировать получившуюся сказку и подбирает костюмы детям.

Родители играют в «Кис-кис мяу»: участники должны запомнить, какой звук и движение каждое животное издает и проделывает. Ведущий показывает карточку, ее забирает тот, кто первым показал движение и звук, относящийся к этому животному. Побеждает тот, у кого больше всего карточек. 

Игра «Испорченный телефон»: из группы выбирается пять человек, они выходят за дверь. Оставшимся читают текст, после этого приглашают первого из пяти вышедших. Ему зачитывают текст, затем заходит второй, ему пересказывает по памяти текст первый участник. Третьему рассказывает второй, четвертому третий, пятому четвертый.  Наблюдатели фиксируют ошибки.

Скачать в .pdf 

 

Осенние дни рождения 

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут.

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д.

Блок 2. Игры на объединение группы.

Дети совместно с родителями садятся в круг и играют в «Путаницу». Все закрывают глаза и ходят по комнате, потом по команде ведущего, не открывая глаз, пытаются ухватиться за другого участника и найти две руки. После этого все открывают глаза, пытаются распутаться и, не расцепляя рук, создать круг.

Игра «Контакт глазами»: необходимо построиться по росту от самого светлого цвета глаз к самому темному.

Блок 3. Совместная деятельность: круг.

Ведущая рассказывает о плане на день, представляет именинников.

Блок 4. Ручной труд.

Дети вместе с ведущей делают газету для именинников. Необходимые материалы: фотографии именинников, ватманы по количеству новорожденных, фломастеры, краски, наклейки.

Все присутствующие оформляют газету, пишут пожелания.

Блок 5. Чаепитие. 

Блок 6. Музыкальное занятие.

Дети исполняют песни на иврите «Четырехлетний мальчик», «Сегодня день рождения», «День рождения», «Кому хорошо и весело», «Песня крокодила Гены», танцуют «Уга-Уга», «Каравай», а также играют в «Мышеловку», «Ворота», «Стулья» под еврейскую музыку. 

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах.

Дети играют в шахматы, пальчиковые игры, математические игры, занимаются развитием речи.

Родители слушают лекция «Возрастная психология детей от 3 до 6 лет».

 Скачать в .pdf 

Наш мир «Дорот» ↑ 

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут. 

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д.

Блок 2. Игры на объединение группы.

Дети совместно с родителями садятся в круг, играют в «Угадай, у кого конфета». Для игры необходимы конфеты монпансье, она проходит как «Колечко‑колечко», но перед выпрыгиванием участника с конфетой группа начинает обсуждать, у кого может быть конфета во рту. «Виновного» определяют по внешним данным. После обсуждения «виновному» предлагают выйти, участники должны не дать ему выскочить.

Игра «Паровозик»: все встают по кругу друг за другом, Правую руку дают впереди стоящему, а левую пропускают между ног и дают сзади стоящему: в таком положении необходимо пропрыгать круг. 

Блок 3. Совместная деятельность: круг.

Ведущая обсуждает с участниками планы на день. Можно обсудить идеи группы о создании мира «Дорот». 

Блок 4. Ручной труд.

Родители совместно с детьми на картонной основе 2 х 2 метра создают из различных материалов «Фантастическую планету Дорот».

Используемые материалы: мох, клей, фломастеры, бумага, краски, кисти, шишки, засушенные листья, пластилин, скотч.

Блок 5. Чаепитие.

Блок 6. Музыкальное занятие.

Дети исполняют песню «Коль Аолам Куло» на иврите, а также играют в «Мышеловку», «Ворота», «Стулья» под еврейскую музыку.

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах.

Дети играют в шахматы, пальчиковые игры, математические игры, занимаются развитием речи.

Родители сочиняют сказку. Сказка —  это внутренний мир человека. А сказка, написанная здесь, — это мир участника программы «Дорот».  На выполнение задания дается 20–25 минут. После окончания работы участникам предлагается зачитать свои творения.

Обсуждение и вопросы:

  1. Почему именно сказка?
  2. Что несет в себе сказка?
  3. Какое значение сказка имеет для детей?
  4. Почему именно сказка формирует внутренний мир ребенка? 

Игра «Два барана»: все встают на четвереньки и разбиваются на пары. Упираясь плечом в плечо партнера, необходимо сдвинуть соперника из центра круга.

Скачать в .pdf 

Сотворение мира 

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут. 

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д.

Блок 2. Игры на объединение группы.

Дети совместно с родителями садятся в круг и делают совместный рисунок. Семья молча рисует на общем листе дом, у каждого в руках фломастер определенного цвета. Задание выполняется 5 минут, после этого родители и дети рассказывают, что нарисовал каждый из них и как им удалось договориться без слов.

Блок 3. Совместная деятельность: круг.

Дети и родители слушают рассказ о сотворении мира.

Блок 4. Ручной труд. 

  1. Сотворение мира: каждый ребенок создает из разных материалов свой мир — Ган Эден (задание для родителей и детей)
  2. Изготовление складной книжки, каждая страница которой посвящена одному из дней творения (задание для детей).

Блок 5. Чаепитие. 

Блок 6. Музыкальное занятие.

Дети исполняют песни на иврите, танцуют и играют в «Мышеловку», «Ворота», «Стулья» под еврейскую музыку.

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах. 

Дети играют в шахматы, пальчиковые игры, готовят спектакль.

Первый ребенок. В начале сотворил Б‑г небо и землю.

Второй ребенок. И сказал Б‑г «Да будет свет». И стал свет. И назвал Б-г свет днем, а тьму ночью (дети показывают лист, на котором одна половина закрашена черным, а другая желтым).

Третий ребенок. И сказал Б‑г «Да будет свод внутри воды». И сделал Б‑г свод и отделил воду, которая под сводом и над сводом. И назвал Б‑г свод небом (один ребенок заворачивается в голубую материю или показывает картину: вода и небо.)

Четвертый ребенок. И сделал Б‑г сушу и воду (дети держат за концы голубые ленты и машут ими, рядом лежит коробка, изображающая сушу)

Пятый ребенок. И сказал Б-г «Да произрастут травы и деревья» (дети берут в руки заготовки для изображения третьего дня)

Шестой ребенок. День третий (берет в руки палочки с наклеенными листьями или показывает картинку: остров с пальмами).

Седьмой ребенок. И создал Б‑г зверей земных, человека по образу своему (дети изображают животных).

Ведущий читает отрывок из книги Берешит: «И закончены были небо и земля, и все воинство их, и закончил Б-г к седьмому дню работу свою, которую он делал, и отдыхал в день седьмой от всей работы своей. И благословил Б‑г день седьмой, и осветил его, ибо в этот день отдыхал от своей работы, которую совершил Б-г, созидая».

Родители обсуждают тему «Кто сотворил мир?».

Скачать в .pdf 

Адам и Ева ↑

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут.

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д.

Блок 2. Игры на объединение группы.

Игра «Найди ребенка по коленкам»: родителям завязываются глаз, дети рассаживаются на стульчики в ряд. Кто нашел своего ребенка — снимает повязку и отходит с ребенком. Игра доставляет огромное удовольствие родителям. В случае, если родитель не может найти коленки ребенка, ему необходимо помочь, так как известны случаи отрицательной реакции детей на данный факт.

Дети вместе с родителями делают совместный рисунок на тему «Адам и Ева. Изгнание из рая».

Блок 3. Совместная деятельность: круг.

Ведущая рассказывает об истории Адама и Евы. 

Блок 4. Ручной труд. 

Дети вместе с ведущей делают пальчиковые куклы Адама и Евы и гипсовые поделки на магнитах (фигурки Адама и Евы).

Блок 5. Чаепитие. 

Блок 6. Музыкальное занятие.

Дети исполняют песни на иврите, а также играют в «Мышеловку», «Ворота», «Стулья» под еврейскую музыку.

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах.

Детей учат пользоваться поговорками: «Запретный плод сладок», «Тайное всегда становиться явным». Они играют в шахматы, пальчиковые игры, занимаются развитие речи.

Родители исполняют современные и ретро песен на русском и иврите. Для этого выдается отпечатанная подборка песен.

Дети с родителями готовят инсценировку рассказа про Адама и Еву.

Скачать в .pdf 

Каин и Авель ↑ 

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут.

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д.

Блок 2. Игры на объединение группы.

Дети совместно с родителями садятся в круг и придумывают приветствие. Участники разбиваются на команды по семьям, на листе бумаги изображают свой и придумать приветствие. На выполнение задания отводится 10–15 минут.

Игра «Тетушка из Бразилии»: участники повторяют движения за ведущим. «У меня есть тетушка в Бразилии, у нее вот такая рука, вот такая нога, вот такая голова, она горбится вот так, она улыбается вот так»

Блок 3. Совместная деятельность: круг.

Ведущая рассказывает детям историю про Каина и Авеля.

Блок 4. Ручной труд.

Дети с родителями на металле изображают семейную историю. Для чеканки берется кусок жесткой фольги 15 х 15, кладется на мягкую основу и ногтем или тыльной стороной карандаша выдавливается гравюра.

Блок 5. Чаепитие. 

Блок 6. Музыкальное занятие.

Дети исполняют песни на иврите о семье «Особенная семья», «Мама» и играют в «Мышеловку», «Ворота», «Стулья» под еврейскую музыку.

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах.

Дети играют в шахматы, пальчиковые игры, участвуют в эстафетах (кегли, бросание колец в мишень, бросание меча в мишень), играют в «Жмурки».

Родители играют в «Кис-кис мяу», «Индеец Джо»: ведущий диктует участникам математическую задачу, в которой есть некоторые логические сложности. «Индеец Джо купил лошадь за шесть условных единиц, на следующий день продал за семь условных единиц. Занял одну условную единицу и купил лошадь за восемь условных единиц, после чего продал ее за 9 условных единиц. Вопрос: каков доход Индейца Джо?»

Три минуты каждый в уме решает задачу, после этого ведущий предлагает участникам вслух сообщить их решение и степень уверенности в ответе, выраженную в процентах. Потом, ведущий предлагает кому-нибудь, уверенному на 100 %, попробовать доказать свое решение методом Сократа. Каждый новый шаг он начинает словами: «Согласны ли вы с тем, что…». Если кто-то из группы не согласен, доказывающий должен изменить величину логического шага, вернуться на несколько шагов назад, но не спорить и не критиковать несогласного.

Скачать в .pdf 

 

Сдом и Амора 

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут.

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д.

Блок 2. Игры на объединение группы.

Дети совместно с родителями садятся в круг. Им дается небольшой ковер, на него встает вся группа. Не сходя с ковра на землю, группа должна перевернуть его. 

Блок 3. Совместная деятельность: круг.

Ведущая рассказывает про Сдом и Амора.

Блок 4. Ручной труд. 

Дети вместе с родителями рисуют картину: на заднем плане изображают огонь из бумаги, на переднем фигурки людей и силуэт столба, который намазывается толстым слоем клея и посыпается солью.

Блок 5. Чаепитие.

Блок 6. Музыкальное занятие.

Дети исполняют песни на иврите, танцуют и играют в «Мышеловку», «Ворота», «Стулья» под еврейскую музыку.

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах.

Дети играют в шахматы, пальчиковые игры

Для родителей и детей проводят Блицтурнир из 19 вопросов, танец на газете и танец со шляпой.

Скачать в .pdf  

Потоп, Ноев ковчег 

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут.

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д.

Блок 2. Игры на объединение группы.

Дети совместно с родителями садятся в круг. Играют в «Разговор больших пальцев»: все участники встают в две шеренги, друг напротив друга. Выставляют одну руку вперед. Ведущий говорит: «Пальчики повстречались и стали здороваться, потом они стали играть, потом подрались и обиделись, стали просить прощение, помирились».

Дети вместе с родителями рисуют мальчика и девочку. Участники делятся на две команды. Одна рисует общий рисунок девочки, а другая мальчика. Участникам завязывают глаз. И они в слепую выполняют задание на одном листе. Побеждает команда, нарисовавшая самый лучший рисунок.

Блок 3. Совместная деятельность: круг.

Ведущая рассказывает о потопе и Ноевом ковчеге, читает детям книгу Й. Тарлева «Ной». После рассказа родители и дети изготавливают модель ковчега из бумаги, а из пластилина лепят очень маленькие фигурки животных и Ноя, и сажают их в лодку. Бумажные домики при помощи пластилина крепятся ко дну таза, а ковчег ставится на дно. Затем потихоньку наливается вода: ковчег медленно всплывает, а дома остаются под водой.

Блок 4. Ручной труд.

Совместно с родителями дети создают рисунок на тему всемирного потопа, а также всей группой делают ковчег и лепят животных.

Блок 5. Чаепитие.

Блок 6. Музыкальное занятие.

Дети исполняют песни на иврите и играют в «Мышеловку», «Ворота», «Стулья» под еврейскую музыку.

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах.

Дети играют в шахматы, пальчиковые игры. Ведущий обсуждает с детьми выражение «каждой твари по паре», разговаривает о праведности.

Родители слушают лекцию раввина «Чтение отрывков из Торы и их толкование».

Скачать в .pdf  

Вавилонская башня 

Блок 1. Развивающие игры: 30 минут. 

Взрослые и дети играют в настольные игры: мозаику, кубики Никитина, пазлы, «Балансир», «Морской бой», «Чей домик?», «Головоломки» и т. д. 

Блок 2. Игры на объединение группы. 

Дети совместно с родителями садятся в круг. Играют в «Рекламу»: участники тянут бумажки с именами, чье имя вытянули, того должны прорекламировать в виде какого-нибудь предмета так, чтобы остальные смогли узнать участника круга. На подготовку дается 15 минут.

Играют в «Луноход 1». Игрок встает на четвереньки, и, заглядывая в глаза играющему, говорит: «Я луноход 1», кто засмеется, на того смотрит и говорит: «Ты луноход 2», после этого они идут вдвоем и говорят свои фразы. В конце все стоят на четвереньках.

Блок 3. Совместная деятельность: круг.

Ведущая рассказывает про Вавилонскую башню.

Блок 4. Ручной труд.

Дети вместе с родителями делают из картона Вавилонскую башню, но задание выполняется молча. После этого обсуждают, как сложно было работать без слов. Размышляют, почему в первом случае не получилась башня.

Блок 5. Чаепитие. 

Блок 6. Музыкальное занятие. 

Дети исполняют песни на иврите, танцуют и играют в «Мышеловку», «Ворота», «Стулья» под еврейскую музыку. 

Блок 7. Мероприятия в отдельных группах.

Дети играют в шахматы, пальчиковые игры, инсценируют истории для показа родителям.

Родители играют в «Два Барана»: по команде нужно выбросить кулак, ладонь, скрещенные руки, указательный палец.  Играют в «Шестерку»: участники по кругу произносят числа, начиная с единицы. При попадании на число шесть или кратное ему, участник должен прыгнуть и хлопнуть в ладоши, не произнося цифру. Кто ошибся, выбывает. Игра идет до победы трех участников.

Скачать в .pdf  

Подписывайтесь на рассылку
Приглашаем вас на мероприятия и анонсируем опубликованные книги, видео и подкасты
Ваше согласие необходимо для подписки
Мы используем файлы cookie для улучшения работы нашего сайта, упрощения навигации и обеспечения безопасного просмотра. Они помогают нам анализировать использование сайта и улучшать его функциональность. Продолжая использовать сайт, вы соглашаетесь на их использование.