Вначале молитвенник назывался «Сборник молитв и благословений», а позднее название было сокращено до одного слова сидур. Наряду с сидур существовал другой молитвенный сборник — махзор. Понятие махзор (цикл) было взято из календаря, так как каждый девятнадцатилетний период называется малым махзором. Первые махзоры были, вероятно, календарями с добавлением молитв, соответствующих определенным дням и праздникам. В наши в него входят ежедневные и субботние молитвы, а также молитвы и пиютим (гимны, песнопения) к праздникам.

Сидур

Сидур (молитвенник)

Вначале молитвенник назывался «Сборник молитв и благословений», а позднее название было сокращено до одного слова сидур. Наряду с сидур существовал другой молитвенный сборник — махзор. Понятие махзор (цикл) было взято из календаря, так как каждый девятнадцатилетний период называется малым махзором. Первые махзоры были, вероятно, календарями с добавлением молитв, соответствующих определенным дням и праздникам. В наши в него входят ежедневные и субботние молитвы, а также молитвы и пиютим (гимны, песнопения) к праздникам.

Изначально записывать молитвы было запрещено, сохранилось даже изречение: «Записывающие благословения подобны сжигающим Тору» (Тосефта). Лишь с оформлением Талмуда, когда была записана вся устная Тора, записали и молитвы. В сборники они были объединены только после VI века. Однако и эти сборники не были похожи на современные молитвенники. Пока мудрецы не установили единый и постоянный текст молитв, они включали в себя несколько их вариантов в соответствии с традициями определенной местности.

Рабби Меира сказал: «Человек должен каждый день произносить сто благословений». Действительно, в течение долгого времени молитвенник состоял из ста благословений. Недавно был найден и переиздан первый сидур такого вида — «Сто благословений» рабби Натронай Гаона, — написанный еще  в 860 году.

Самый древний сохранившийся молитвенник был составлен рабби Амрамом Гаоном в 875 году и переслан им из Вавилона в Испанию. Другой древний сидур — молитвенник рабби Саадьи Гаона, — который некогда был популярен, в прошлом веке был заново открыт в Египте. За сотни лет после этого были составлены многие сидур и махзоры, из которых самый известный и прославленный — «Махзор Витри», составленный рабби Симха бен Шмуэлем, учеником Раши.

Со временем в молитвеннике стали появляться песнопения и молитвы, принятые только в определенной общине. Они стали отличаться в разных странах и в разных общинах — каждая община выбирала молитвы и песнопения, которые были ей ближе по духу. Иногда даже в двух смежных общинах тексты различались.

В древности существовали два варианта молитв: вавилонский и Эрец‑Исраэль. Ни один из них не дошел до нас в первозданном виде: вариант Эрец‑Исраэль постепенно был вытеснен вавилонским.

К вавилонскому варианту относятся:

  1. Традиция ашкеназийская и традиция Польши. Первые тексты ашкеназийских молитв были напечатаны в Италии в 1490 году, а польских — в Праге в 1512 году. К традиции ашкеназийской близка традиция Франции в том виде, в котором она появилась в «Махзоре Витри».
  2. Традиция Италии. Возможно, что это древнее ответвление варианта Эрец‑Исраэль. Эта традиция представлена в издании с предисловием Шмуэля Давида Луццато.
  3. Традиция Румынии или традиция Греции. Она изначально была принята в Византийской империи и Балканских странах и сохранилась в некоторых общинах до сегодняшнего дня.
  4. Традиция сефардская. Она берет свое начало в молитвеннике рабби Амрама Гаона. Также она называется традицией Португалии. Ее более позднее ответвление — традиция Йемена. 

Махзор

Махзор — сборник молитв и песнопений, периодически повторяющихся в течение года. Сефарды называют так сборник молитв всего года, а ашкеназим — сборник молитв, которые произносят в праздники. Самый древний махзор в Европе — «Махзор Романья». Его составил рабби Элиягу hа‑Леви, и он был издан дважды в Венеции и Константинополе в 1573‑1576 годах. Этот махзор включает кроме молитв включает в себя «Пять свитков» (Песнь Песней, Плач Иеремии, Рут, Эстер, Коэлет), книгу Иова, Пасхальную Агаду и др. Он распространился в южной Италии и в Риме. Евреи Италии внесли в него изменения и дополнения и составили свой сборник — «Мин’аг бней Рома» или «Махзор Рома».

В Испании — колыбели еврейской средневековой поэзии — к традиционным вавилонским песнопениям были добавлены новые, сочиненные рабби Иегуда ha‑Леви, рабби Шломо ибн Гвироль, рабби Ицхак Гиат, Ибн Эзра и другими.

После изгнания евреев из Испании была принята единая версия текстов для всех общин, кроме общины Салоник, которая придерживалась более древней версии молитв на Рош hа‑Шана и Йом Кипур.

 

По материалам сайтаwww.judaicaru.org

Подписывайтесь на рассылку
Приглашаем вас на мероприятия и анонсируем опубликованные книги, видео и подкасты
Ваше согласие необходимо для подписки
Мы используем файлы cookie для улучшения работы нашего сайта, упрощения навигации и обеспечения безопасного просмотра. Они помогают нам анализировать использование сайта и улучшать его функциональность. Продолжая использовать сайт, вы соглашаетесь на их использование.