Там, в корзиночке
Действующие лица:
- Большое дерево.
- Маленькое дерево.
- Солнце.
- Волны.
- Рыба.
- Ветер.
- Моше, младенец в корзиночке.
- Поющая группа.
Посередине сцены стоит корзиночка. В ней спит Моше. Чуть поодаль стоят двое в костюмах деревьев. Это большое дерево и маленькое дерево. По четырем сторонам сцены сидят, замерев в соответствующих ролям удобных позах, солнце, рыба, волны, ветер. Поющая группа находится за пределами сцены. |
|
Поющая группа: |
Думам шата тейва ктана |
Большое дерево оживает, шевелит ветвями, потягивается и замечает корзиночку с Моше. Просыпается и маленькое дерево. Оно тоже шевелит ветвями и потягивается. |
|
Большое дерево: |
Здравствуй, маленькое дерево! |
Маленькое дерево: |
Доброе утро! |
Большое дерево: |
Смотри, что это там стоит посреди реки? |
Маленькое дерево: |
Не знаю. |
Большое дерево: |
Мне кажется, это корзиночка. |
Маленькое дерево: |
Не знаю. |
Большое дерево: |
Мне кажется, в корзиночке лежит мальчик. |
Маленькое дерево: |
Не знаю. |
Большое дерево: |
Это, наверное, Моше. Солнышко не взойдет вовремя, малыш замерзнет, заплачет, слуги фараона придут и схватят его! |
Маленькое дерево: |
Какой ужас! |
Большое дерево: |
Пойдем разбудим солнышко! |
Маленькое дерево: |
Какой ужас! |
Большое дерево берет маленькое дерево за руку и ведет к солнцу. |
|
Большое дерево: |
Солнышко, просыпайся! |
Маленькое дерево: |
Какой ужас! |
Солнце оживает, потягивается, с интересом смотрит на непрошенных гостей. |
|
Большое дерево: |
Солнышко, там, на речке, стоит корзиночка, в ней лежит малыш Моше. Если ты не проснешься, он замерзнет, заплачет, слуги фараона придут и схватят его. |
Маленькое дерево: |
Доброе утро! |
Солнце: |
Я бы с радостью помогло малышу, но меня закрыли злые лохматые тучи. |
Солнце принимает удобную позу и закрывает глаза с явным намерением снова заснуть. Большое дерево берет маленькое дерево за руку, и они поют песню. Им, встав со своих мест, подпевают рыба, волны и ветер. Играет мелодия «Думам шата». |
|
Все вместе[1]: |
Солнце, пожалуйста, |
Рыба, волны и ветер садятся на свои места и снова замирают. Солнце открывает глаза. |
|
Солнце: |
Хорошо, я помогу малышу, если вы найдете и разбудите ветер, чтобы он разогнал злые лохматые тучи. |
Солнце замирает. Большое дерево берет маленькое дерево за руку, и они вместе идут к рыбе. |
|
Большое дерево: |
По-моему, это не ветер. |
Маленькое дерево: |
Не знаю. |
Большое дерево: |
Кажется, это большая рыба. |
Маленькое дерево: |
Не знаю. |
Большое дерево: |
Если рыбка не поиграет с малышом, тот испугается, заплачет, слуги фараона услышат, придут и схватят его. |
Маленькое дерево: |
Не знаю. |
Большое дерево: |
Рыба, просыпайся! |
Рыба оживает, потягивается и с интересом смотрит на гостей. |
|
Большое дерево: |
Рыбка, там, на речке, стоит корзиночка, в ней лежит маленький мальчик Моше. Если ты не поиграешь с ним, малыш испугается, заплачет, слуги фараона услышат, придут и схватят его. |
Маленькое дерево: |
Доброе утро! |
Рыба: |
Я бы помогла малышу, вот только плавники мои болят, я их поцарапала о грубые холодные камни. |
Рыба закрывает глаза и снова замирает. Маленькое дерево и большое дерево берутся за руки и поют песню. Им, встав со своих мест, подпевают солнце, волны и ветер. Играет мелодия «Думам шата». |
|
Все вместе[2]: |
Рыба, пожалуйста, |
Солнце, волны и ветер садятся на свои места и снова замирают. Рыба открывает глаза. |
|
Рыба: |
Хорошо, я помогу малышу, поиграю с ним, если вы найдете ветер, чтобы он подул на мои плавнички. |
Рыба снова замирает, а большое дерево и маленькое дерево, взявшись за руки, направляются к волнам. |
|
Большое дерево: |
Я думаю, что это не ветер. |
Маленькое дерево: |
Какой ужас! |
Большое дерево: |
Совершенно точно, это волны. |
Маленькое дерево: |
Какой ужас! |
Большое дерево: |
Если волны не покачают малыша, он проснется, заплачет, слуги фараона услышат, придут и схватят его. |
Маленькое дерево: |
Просыпайтесь, волны! |
Волны оживают, потягиваются, смотрят на гостей. |
|
Большое дерево: |
Волны, там, на речке, стоит корзиночка, в ней лежит маленький мальчик Моше. Если вы не покачаете его, малыш проснется, заплачет, слуги фараона услышат, придут и схватят его. |
Маленькое дерево: |
Доброе утро! |
Первая и третья волны: |
Мы бы помогли малышу... |
Вторая волна: |
Но мы не можем! |
Первая и третья волны: |
Нас поколотил высокий и твердый берег. |
Вторая волна: |
У нас все болит! |
Волны закрывают глаза и снова замирают. Маленькое дерево и большое дерево берутся за руки и поют песню. Им, встав со своих мест, подпевают солнце, рыба и ветер. Играет мелодия «Думам шата». |
|
Все вместе[3]: |
Волны, пожалуйста, |
Солнце, рыба и ветер садятся на свои места и снов замирают. Волны открывают глаза. |
|
Первая и третья волны: |
Хорошо! Мы поможем малышу... |
Вторая волна: |
Только не сейчас... |
Первая и третья волны: |
Найдите и разбудите ветер! |
Вторая волна: |
Без него нам не подняться. |
Волны снова замирают, а большое дерево и маленькое дерево, взявшись за руки, направляются к ветру. |
|
Большое дерево: |
Смотри, маленькое дерево, это ветер. |
Маленькое дерево: |
Привет, ветер! |
Большое дерево: |
Просыпайся, ветер! |
Ветер оживает, потягивается, встает и подходит к гостям, грозно надувая щеки. |
|
Маленькое дерево: |
Доброе утро! |
Большое дерево: |
Там, на речке, в корзиночке, лежит маленький мальчик Моше. Если ты не проснешься, солнышко не сможет выйти из-за туч, малыш замерзнет, заплачет, слуги фараона услышат, придут и схватят его. |
Ветер грозно надувает щеки. |
|
Ветер: |
Я ? очень свирепый ураган! |
Маленькое дерево: |
Ты не свирепый ураган, ты ласковый ветерок. |
Маленькое дерево гладит ветер по голове. |
|
Большое дерево: |
Если ты не проснешься и не поднимешь рыбке плавнички, она не сможет поиграть с Моше, он испугается и заплачет. Слуги фараона услышат, придут и схватят его. |
Ветер выглядит менее грозным и уверенным. |
|
Ветер: |
Но я ? разрушительный шторм! |
Маленькое дерево гладит ветер по голове. |
|
Маленькое дерево: |
Ты не разрушительный шторм, ты нежный ветерок. |
Большое дерево: |
Если ты не проснешься, волны не смогут подняться и покачать маленького Моше. Он проснется, заплачет, слуги фараона услышат, придут и схватят его. |
Ветер почти сдается, в его голосе звучат вопросительные интонации. |
|
Ветер: |
Но я ? очень сильный вихрь... |
Маленькое дерево гладит ветер по голове. |
|
Маленькое дерево: |
Ты не сильный вихрь, ты тихий, мягкий, добрый ветерок. |
Ветер вскидывается. |
|
Ветер: |
А почему вы не поете мне песенку? |
Большое дерево: |
Извини, ветерок! Слушай на здоровье! |
Все герои спектакля, включая маленького Моше, встают. Ветер садится и замирает. |
|
Все вместе[4]: |
Ветер, пожалуйста, |
Моше ложится обратно в корзиночку. Ветер вскакивает со своего места. |
|
Ветер: |
Доброе утро! Ну я не знаю! Это ужас какой-то, что могло случиться с малышом! Я помогу ему. |
Ветер надувает щеки и, двигаясь по кругу, с шумом выпускает воздух. Тот персонаж, к которому он приближается, идет за ним, совершая характерные движения: солнце поднимает руки к небу, рыба шевелит плавниками, волны покачивают головами, деревья ? ветвями. Вся процессия движется вокруг корзиночки со спящим Моше. |
|
Поющая группа: |
Хас hагалим hашовавим |
Все встают в линию и кланяются зрителям. |
|
Все вместе: |
Рабы не мы, мы не рабы, Мы не рабы, рабы не мы, Моисей! Эй! Рабы не мы, мы не рабы, Мы не рабы, рабы не мы, Моисей! Эй! |